Saturday, December 5, 2015

[Lyrics: PINYIN & ENG Trans.] 为你湿的泪 (Wèi Nǐ Shī De Lèi / For Your Tears) by Jeric T (陈杰瑞 / Chen Jie Rui)



HIT-5 also sang this song at 节节高声



你将喧闹世界 按下静音
nǐ jiāng xuānnào shìjiè ànxia jìngyīn
You will press the mute noisy world
选择最激烈的 无声抗议
xuǎnzé zuì jīliè de wúshēng kàngyì
Choose the most intense silent protest
你比谁都清楚 真心离伤心最近
nǐ bǐ shuí dōu qīngchu zhēnxīn lí shāngxīn zuì jìn
You know better than anyone else really sad from the last
感情细腻 竟是命运伏笔
gǎnqíng xìnì jìngshì mìngyùn fúbǐ
Delicate feelings actually foreshadowing fate

你潺潺的泪水 汇成威尼斯流域
nǐ chánchán de lèishuǐ huìchéng Wēinísī liúyù
Your tears gurgling merged into Venice basin
数着你的回忆 竟是繁华和美丽
shǔzhe nǐ de huíyì jìngshì fánhuá hé měilì
Your memories of actually counting the bustling and beautiful
看着你 线条很清晰的手心
kànzhe nǐ xiàntiáo hěn qīngxī de shǒuxīn
Looking at you palm lines very clear
这一刻我迟了 却懂了
zhè yí kè wǒ chí le què dǒng le
At this moment I understand it late
你对爱的坚定
nǐ duì ài de jiāndìng
Your steadfast love of

(*) 威尼斯的泪 像琉璃易碎
Wēi nísī de lèi xiàng liúli yìsuì
Venice tears like breakable glass
说到感情有人懂得转圜 有人太绝对
shuōdào gǎnqíng yǒurén dǒngde zhuǎnhuán yǒurén tài juéduì
Speaking of feeling was it was too absolute understanding changed again
为你溼的泪 在午夜梦迴
wèi nǐ shī de lèi zài wǔyè mèng huí
For your tears wet dreams at midnight
其实明明了解 就是在当时
qíshí míngmíng liǎojiě jiùshì zài dāngshí
In fact, clearly understand that at the time
解不开的结
jiěbukāi de jié
Untied the knot

Sometimes I really hope to be your man
Gonna keep you in my heart
Gonna love you from the start
Baby I really hope you'll understand understand

你潺潺的泪水 汇成威尼斯流域
nǐ chánchán de lèishuǐ huìchéng Wēinísī liúyù
Your tears gurgling merged into Venice basin
数着你的回忆 竟是繁华和美丽
shǔzhe nǐ de huíyì jìngshì fánhuá hé měilì
Your memories of actually counting the bustling and beautiful
看着你 线条很清晰的手心
kànzhe nǐ xiàntiáo hěn qīngxī de shǒuxīn
Looking at you palm lines very clear
这一刻我迟了 却懂了
zhè yí kè wǒ chí le què dǒng le
At this moment I understand it late
你对爱的坚定
nǐ duì ài de jiāndìng
Your steadfast love of

Back to: (*)

多少故事 多少唏嘘 多少余味
duōshao gùshi duōshao xīxū duōshao yúwèi
How many how many how many stories sigh aftertaste
千古以来都为红颜
qiāngǔ yǐlái dōu wèi hóngyán
Since the roots of all ages
有多少深深浅浅 癡癡怨怨 缠缠绵绵
yǒu duōshao shēnshēnqiǎnqiǎn chī chī yuàn yuàn chánchánmiánmián
How many shades journeying resentment smell
不到结局没人能解 ha~~
búdào jiéjú méi rén néng jiě ha~~
Less than outcome nobody can answer ha~~

Back to: (*)2x


No comments:

Post a Comment