Lyrics: 李泊龙 (Lee Park Long)
Composer: 李泊龙 (Lee Park Long)
Song language: Mandarin
OST:
SWAP web series
你总是说话很小声
nǐ zǒng shì shuōhuà hěn xiǎoshēng
You always speak very quietly
我走近 你没有了声音
wǒ zǒu jìn nǐ méiyǒule shēngyīn
I approached you without a sound
我看见你眼角有痛
wǒ kànjiàn nǐ yǎnjiǎo yǒu tòng
I see your eyes hurt
可是你总不说
kěshì nǐ zǒng bù shuō
But you never say
你总是喜欢一个人吹风
nǐ zǒng shì xǐhuān yīgè rén chuīfēng
You always like a person hair
像曾经被遗忘在角落
xiàng céngjīng bèi yíwàng zài jiǎoluò
Like once forgotten in the corner
我不会让你独自伤痛
wǒ bù huì ràng nǐ dúzì shāng tòng
I will not let you alone pain
在我们离开那以后
zài wǒmen líkāi nà yǐhòu
After we left that
(*)
时间不会为我停留
shíjiān bù huì wèi wǒ tíngliú
Time will not stay for me
就如同我抓不住你的行踪
jiù rútóng wǒ zhuā bù zhù nǐ de xíngzōng
Just as I can not catch your whereabouts
想静静的听
xiǎng jìng jìng de tīng
Would like to listen quietly
你静静的说
nǐ jìng jìng de shuō
You say quietly
如果我问
rúguǒ wǒ wèn
If I ask
你怎么说
nǐ zěnme shuō
how do you say
shíjiān bù huì wèi wǒ tíngliú
Time will not stay for me
就如同我抓不住你的行踪
jiù rútóng wǒ zhuā bù zhù nǐ de xíngzōng
Just as I can not catch your whereabouts
想静静的听
xiǎng jìng jìng de tīng
Would like to listen quietly
你静静的说
nǐ jìng jìng de shuō
You say quietly
如果我问
rúguǒ wǒ wèn
If I ask
你怎么说
nǐ zěnme shuō
how do you say
忽然间我发现你的泪
hūrán jiān wǒ fāxiàn nǐ de lèi
Suddenly I found your tears
像说著一种安静的节奏
xiàng shuōzhe yī zhǒng ānjìng de jiézòu
Like saying a quiet rhythm
大雨后晴空出现的彩虹
dàyǔ hòu qíngkōng chūxiàn de cǎihóng
Rainbows appear in clear skies after heavy rain
你知道我会陪你的
nǐ zhīdào wǒ huì péi nǐ de
hūrán jiān wǒ fāxiàn nǐ de lèi
Suddenly I found your tears
像说著一种安静的节奏
xiàng shuōzhe yī zhǒng ānjìng de jiézòu
Like saying a quiet rhythm
大雨后晴空出现的彩虹
dàyǔ hòu qíngkōng chūxiàn de cǎihóng
Rainbows appear in clear skies after heavy rain
你知道我会陪你的
nǐ zhīdào wǒ huì péi nǐ de
You know I'll be with you
Back to: (*), (*)
Source Mandarin:
https://mojim.com/cny175330x1x1.htm
https://mojim.com/cny175330x1x1.htm
No comments:
Post a Comment