Thursday, November 26, 2015

[Lyrics: PINYIN & Eng Trans.] 小幸運 (Xiǎo Xìng Yùn / A Little Happiness) by Hebe Tien (田馥甄)



OST. Our Times (Taiwanese Romantic Film, released on 22 Oct 2015)




我聽見雨滴落在青青草地
Wǒ  Tīng Jiàn  Yǔ Dī  Luò  Zài  Qīng  Qīng  Cǎo Dì
I heard the raindrops falling on the green grass.


我聽見遠方下課鐘聲響起
Wǒ  Tīng Jiàn  Yuǎn Fāng  Xià Kè  Zhōng Shēng  Xiǎng  Qǐ
I heard the school bell ringing far away.


可是我沒有聽見你的聲音
Kě Shì  Wǒ  Méi Yǒu  Tīng Jiàn  Nǐ  De  Shēng Yīn
But I did not hear your voice,


認真 /// 呼喚我姓名
Rèn Zhēn /// Hū Huàn  Wǒ  Xìng Míng
Earnestly calling out my name.


愛上你的時候還不懂感情
Ài Shàng  Nǐ  De  Shí Hòu  Hái  Bù Dǒng  Gǎn Qíng
When I fell in love with you, I still didn’t understand (my) feelings.


離別了才覺得刻骨銘心
Lí Bié  Le  Cái  Jué Dé  Kè Gǔ Míng Xīn
Only after you left did I feel that you were engraved in my heart.


為什麼沒有發現遇見了你
Wèi Shén Me  Méi Yǒu  Fā Xiàn  Yù Jiàn  Le  Nǐ
Why hadn’t I realized that meeting you,


是生命最好的事情
Shì  Shēng Mìng  Zuì Hǎo  De  Shì Qíng
Was the best thing in my life?



(*)也許當時忙著微笑和哭泣

Yě Xǔ  Dāng Shí  Máng  Zhe  Wéi Xiào  Hé  Kū Qì
Perhaps at that time I was (too) busy smiling and crying,


忙著追逐天空中的流星
Máng  Zhe  Zhuī Zhú  Tiān Kōng Zhōng  De  Liú Xīng
(And too) busy chasing those shooting stars in the sky.


人理所當然的忘記
Rén  Lǐ Suǒ Dāng Rán  De  Wàng Jì
People naturally forget,


是誰風裏雨裏一直默默守護在原地
Shì  Shéi  Fēng  Lǐ  Yǔ  Lǐ  Yì Zhí  Mò Mò  Shǒu Hù  Zài  Yuán  Dì
Who it is in the wind and rain, always silently watching over them from the original place.



(**)原來你是我最想留住的幸運

Yuán Lái  Nǐ  Shì  Wǒ  Zuì  Xiǎng  Liú Zhù  De  Xìng Yùn
As it turns out, you are the fortune that I want the most to keep.


原來我們和愛情曾經靠得那麼近
Yuán Lái  Wǒ Men  Hé  Ài Qíng  Céng Jīng  Kào  Dé  Nà Me  Jìn
As it turns out, we once came so close to (being in) love.


那為我對抗世界的決定
Nà  Wèi  Wǒ  Duì Kàng  Shì Jiè  De  Jué Dìng
(Your) determination to oppose the world for me,


那陪我淋的雨
Nà  Péi  Wǒ  Lín  De  Yǔ
(You) accompanied me in the pouring rain.


一幕幕都是你
Yí  Mù  Mù  Dōu Shì  Nǐ
Every scene is of your,


一塵不染的真心
Yì Chén Bù Rǎn  De  Zhēn Xīn
Spotless, sincere heart.



與你相遇 /// 好幸運
 
Yǔ  Nǐ  Xiāng Yù /// Hǎo  Xìng Yùn
I am so lucky to have met you,


可我也失去為你淚流滿面的權利
Kě  Wǒ  Yě  Shī Qù  Wèi  Nǐ  Lèi  Liú  Mǎn  Miàn  De  Quán Lì
But I also lost the right to shed tears for you.


但願在我看不到的天際
Dàn Yuàn  Zài  Wǒ  Kàn  Bú Dào  De  Tiān Jì
In the horizon that I can’t see, if only it were possible,


你張開了雙翼
Nǐ  Zhāng Kāi  Le  Shuāng  Yì
For you to stretch out your wings,


遇見你的註定
Yù Jiàn  Nǐ  De  Zhù Dìng
And meet your destiny.


她會有多幸運
Tā  Huì  Yǒu  Duō  Xìng Yùn
She will be so fortunate.


青春是段跌跌撞撞的旅行
Qīng Chūn  Shì  Duàn  Dié  Dié  Zhuàng  Zhuàng  De  Lǚ Xíng
Youth is a staggering, stumbling segment of the journey.


擁有著後知後覺的美麗
Yǒng Yǒu  Zhe  Hòu  Zhī  Hòu  Jué  De  Měi Lì
Possessing a hindsight of beauty,


來不及感謝是你給我勇氣
Lái Bu Jí  Gǎn Xiè  Shì  Nǐ  Gěi  Wǒ  Yǒng Qì
It’s too late to be thankful; it was you who gave me courage,


讓我能做回我自己
Ràng  Wǒ  Néng  Zuò  Huí  Wǒ  Zì Jǐ
And allowed me to go back to being myself.


Back to: (*), (**)

Source: https://kimsnugglegyu7.wordpress.com/tag/hebe-tien-a-little-happiness-lyrics-translation/

No comments:

Post a Comment