Saturday, October 24, 2015

[Lyrics: PINYIN & ENG Trans.] 可以了(Keyile / It’s Fine) by 陳奕迅 (Eason Chan)



Cover Singer: Cheng Qihao
Song language: Mandarin
OST: Like Love 2 –Nobody Knows But Me-


寂寞攀附在等過的門
Jìmò pānfù zài děngguò de mén
Lonely climb over the gate waiting
地板裂縫在時間的河
dìbǎn lièfèng zài shíjiān de hé
Floor cracks at the time of the river
愛與恨總是一線之隔
ài yǔ hèn zǒng shì yīxiàn zhī gé
Always a thin line between love and hate
這樣下去也不是不可
zhèyàng xiàqù yě bùshì bùkě
Nor is it can not go on like this


我們 一路停停走走
wǒmen yīlù tíng tíng zǒu zǒu
We go all the way around
越來越不知道自己要的是什麼
yuè lái yuè bù zhīdào zìjǐ yào de shì shénme
More and more do not know what he wants
我們我們 誰也不肯承認
wǒmen wǒmen shuí yě bù kěn chéngrèn ō
We we who also refused to admit Oh
住了耳 聽見的笑聲 是假的
wǔ zhùle ěrduǒ tīngjiàn de xiào shēng shì jiǎ de
Covered his ears heard the laughter is fake

真的可以了 我可以了 放棄相愛資格
zhēn de kěyǐle wǒ kěyǐle fàngqì xiāng'ài zīgé
I really can give up love eligibility
耽誤的青春 是美好的 天真
dānwù de qīngchūn shì měihǎo de tiānzhēn
Wasted youth is wonderful innocence
你的痕跡還在我這 像塵埃沒有分寸
nǐ de hénjī hái zài wǒ zhè xiàng chén'āi méiyǒu fèn cùn
Your traces still I have not measured it like dust
如影隨形著 狂妄刺痛著
rúyǐngsuíxíngzhe kuángwàng cì tòngzhe wǒ
Go hand in hand with arrogance hurt my



真的可以了 我可以了 或許不置可否
zhēn de kěyǐle wǒ kěyǐle huòxǔ bùzhìkěfǒu
I really can perhaps noncommittal
讓我當那個 提分手的 罪人
ràng wǒ dāng nàgè tí fēnshǒu de zuìrén
Let me mention that broke sinners
走不到的路就算了 我們永遠停在這了
zǒu bù dào de lù jiùsuànle wǒmen yǒngyuǎn tíng zài zhèle
Able to get to the road even if we will never stop in this the
不在乎的 沒有捨不得
bùzàihū de méiyǒu shěbudé
I do not care about no bear


我們我們 誰也不肯承認
wǒmen wǒmen shuí yě bù kěn chéngrèn ō
We we who also refused to admit Oh
飄忽的眼神 緣的體溫 是真的
piāohū de yǎnshén juéyuán de tǐwēn shì zhēn de
Erratic body temperature is really eye-insulated


真的可以了 我可以了 放棄相愛資格
zhēn de kěyǐle wǒ kěyǐle fàngqì xiāng'ài zīgé
I really can give up love eligibility
耽誤的青春 是美好的 天真
dānwù de qīngchūn shì měihǎo de tiānzhēn
Wasted youth is wonderful innocence
你的痕跡還在我這 像塵埃沒有分寸
nǐ de hénjī hái zài wǒ zhè xiàng chén'āi méiyǒu fèn cùn
Your traces still I have not measured it like dust
如影隨形著 狂妄刺痛著
rúyǐngsuíxíngzhe kuángwàng cì tòngzhe wǒ
Go hand in hand with arrogance hurt my

真的可以了 我可以了 或許不置可否
zhēn de kěyǐle wǒ kěyǐle huòxǔ bùzhìkěfǒu
I really can perhaps noncommittal
讓我當那個 提分手的 罪人
ràng wǒ dāng nàgè tí fēnshǒu de zuìrén
Let me mention that broke sinners
走不到的路就算了 我們永遠停在這了
zǒu bù dào de lù jiùsuànle wǒmen yǒngyuǎn tíng zài zhèle
Able to get to the road even if we will never stop in this the
愛不愛了 成為過去了
ài bù àile chéngwéi guòqùle
Whether patriotic a thing of the past


走不到的路就算了 我們永遠停在這了
zǒu bù dào de lù jiùsuànle wǒmen yǒngyuǎn tíng zài zhèle
Able to get to the road even if we will never stop in this the
愛不愛了 成為過去了 只是朋友 我們可以了
ài bù àile chéngwéi guòqùle zhǐshì péngyǒu wǒmen kěyǐle
Whether patriotic a thing of the past but we can be friends


No comments:

Post a Comment