Wednesday, October 12, 2016

[Lyrics: PINYIN & ENG Trans.] 有心无意 (Yǒuxīn Wúyì / Have no Intention) by 本兮 (Ben Xi)

Lyric: 本兮 (Ben Xi)
Composer:
本兮(Ben Xi)
Song language: Mandarin
OST: SWAP web series


说的话有心的吗
nǐ shuō dehuà yǒuxīn de ma
Were the words you said not on purpose?
刺痛我了无意的吧
cì tòng wǒ liǎo wúyì de ba
I have no intention of stinging it
沉默在回答
chénmò zài huídá
The silence was answering
你低头不说话
nǐ dītóu bù shuōhuà
You lowered your head, refusing to talk
认真的回答
rènzhēn de huídá
A serious answer
是我听错了吗
shì wǒ tīng cuòle ma
Did I mishear?

(*)
你心中的她我不是那个她
nǐ xīnzhōng de tā wǒ bùshì nàgè tā
The girl in your heart, I wasn’t that girl
无法带给你所想要的许多想法
wúfǎ dài gěi nǐ suǒ xiǎng yào de xǔduō xiǎngfǎ
I couldn’t give you what you want
她你心中全是她
tā nǐ xīnzhōng quán shì tā
But all you thought about was her
我走不进我怕前面道路太崎岖
wǒ zǒu bù jìn wǒ pà qiánmiàn dàolù tài qíqū
I couldn’t enter your heart and the road ahead of us was rough
一个人才走的下你会再抛弃我
yīgè rén cái zǒu de xià nǐ huì zài pāoqì wǒ ma
A talent to go under you will abandon me
不要说话安静才不会吵最讨厌我幼稚的想法
bùyào shuōhuà ānjìng cái bù huì chǎo zuì tǎoyàn wǒ yòuzhì de xiǎngfǎ
Do not talk quietly will not be noisy I hate the most naive idea

说麻木为何挣扎
nǐ shuō mámù wéi hé zhēngzhá
Why do you say numbness struggling
心里的话扭曲放大
xīnlǐ dehuà niǔqū fàngdà
The words distorted to enlarge
全都丢给我
quándōu diū gěi wǒ
All threw me
让我去消化
ràng wǒ qù xiāohuà
Let me digest
理解你是我唯一能做的吧
lǐjiě nǐ shì wǒ wéiyī néng zuò de ba
Understand that you are the only thing I can do

Back to: (*), (*)

你心中的她我不是那个她
nǐ xīnzhōng de tā wǒ bùshì nàgè tā
The girl in your heart, I wasn’t that girl
无法制造新的记忆填补旧伤
wúfǎ zhìzào xīn de jìyì tiánbǔ jiù shāng
Unable to create new memories to fill the old injury
她你心中全是她
tā nǐ xīnzhōng quán shì tā
But all you thought about was her
不想靠近你内心最深
bùxiǎng kàojìn nǐ nèixīn zuì shēn chù
Do not want to get deep inside you
离开他的世界还有谁会紧紧抱我吗
líkāi tā de shìjiè hái yǒu shuí huì jǐn jǐn bào wǒ ma
Who will leave this world hold me tightly
还记得你最初陪伴我的时候说的话
wǒ hái jìdé nǐ zuìchū péibàn wǒ de shíhòu shuō dehuà
I remember what you said when you first accompanied me
怀念吗
huáiniàn ma
Miss you

说的话有心的吗
nǐ shuō dehuà yǒuxīn de ma
Were the words you said not on purpose?
刺痛我了无意的吧
cì tòng wǒ liǎo wúyì de ba
I have no intention of stinging it




Source Mandarin:
https://mojim.com/cny110407x18x1.htm

No comments:

Post a Comment